Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Hebraisht - The joyous message A study in the canonizaton of...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtGjuha LatineHebraisht

Kategori Biznes / Punë

Titull
The joyous message A study in the canonizaton of...
Tekst
Prezantuar nga Lisej
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

The joyous message
A study in the canonizaton of the four gospels of the new testamente
Vërejtje rreth përkthimit
Im writing my masters thesis in early christian history, and would really like, despite my poor classical language skills, the title of the project, in different of the old languages.
The hebrew should probably be adressed to a woman.
Thank you very much..

Titull
הבשורה
Përkthime
Hebraisht

Perkthyer nga jairhaas
Përkthe në: Hebraisht

הבשורה המשמחת
עיון בקאנוניזציה של ארבע הבשורות בברית החדשה
Vërejtje rreth përkthimit
The spelling should be altered to: "Testament". The text contains no adress, not in the male gender and not in the female gender. Held og lykke med din tese!
U vleresua ose u publikua se fundi nga milkman - 12 Dhjetor 2009 03:25