Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Hebreeuws - The joyous message A study in the canonizaton of...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsLatijnHebreeuws

Categorie Bedrijf/Banen

Titel
The joyous message A study in the canonizaton of...
Tekst
Opgestuurd door Lisej
Uitgangs-taal: Engels

The joyous message
A study in the canonizaton of the four gospels of the new testamente
Details voor de vertaling
Im writing my masters thesis in early christian history, and would really like, despite my poor classical language skills, the title of the project, in different of the old languages.
The hebrew should probably be adressed to a woman.
Thank you very much..

Titel
הבשורה
Vertaling
Hebreeuws

Vertaald door jairhaas
Doel-taal: Hebreeuws

הבשורה המשמחת
עיון בקאנוניזציה של ארבע הבשורות בברית החדשה
Details voor de vertaling
The spelling should be altered to: "Testament". The text contains no adress, not in the male gender and not in the female gender. Held og lykke med din tese!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door milkman - 12 december 2009 03:25