Translation - English-Hebrew - The joyous message A study in the canonizaton of...Current status Translation
Category Business / Jobs | The joyous message A study in the canonizaton of... | | Source language: English
The joyous message A study in the canonizaton of the four gospels of the new testamente | Remarks about the translation | Im writing my masters thesis in early christian history, and would really like, despite my poor classical language skills, the title of the project, in different of the old languages. The hebrew should probably be adressed to a woman. Thank you very much.. |
|
| | | Target language: Hebrew
הבשורה המשמחת עיון בק×× ×•× ×™×–×¦×™×” של ×רבע הבשורות בברית החדשה | Remarks about the translation | The spelling should be altered to: "Testament". The text contains no adress, not in the male gender and not in the female gender. Held og lykke med din tese! |
|
Last validated or edited by milkman - 12 December 2009 03:25
|