Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Hebrajski - The joyous message A study in the canonizaton of...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiŁacinaHebrajski

Kategoria Biznes / Praca

Tytuł
The joyous message A study in the canonizaton of...
Tekst
Wprowadzone przez Lisej
Język źródłowy: Angielski

The joyous message
A study in the canonizaton of the four gospels of the new testamente
Uwagi na temat tłumaczenia
Im writing my masters thesis in early christian history, and would really like, despite my poor classical language skills, the title of the project, in different of the old languages.
The hebrew should probably be adressed to a woman.
Thank you very much..

Tytuł
הבשורה
Tłumaczenie
Hebrajski

Tłumaczone przez jairhaas
Język docelowy: Hebrajski

הבשורה המשמחת
עיון בקאנוניזציה של ארבע הבשורות בברית החדשה
Uwagi na temat tłumaczenia
The spelling should be altered to: "Testament". The text contains no adress, not in the male gender and not in the female gender. Held og lykke med din tese!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez milkman - 12 Grudzień 2009 03:25