Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-यहुदी - The joyous message A study in the canonizaton of...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीLatinयहुदी

Category Business / Jobs

शीर्षक
The joyous message A study in the canonizaton of...
हरफ
Lisejद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

The joyous message
A study in the canonizaton of the four gospels of the new testamente
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Im writing my masters thesis in early christian history, and would really like, despite my poor classical language skills, the title of the project, in different of the old languages.
The hebrew should probably be adressed to a woman.
Thank you very much..

शीर्षक
הבשורה
अनुबाद
यहुदी

jairhaasद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: यहुदी

הבשורה המשמחת
עיון בקאנוניזציה של ארבע הבשורות בברית החדשה
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
The spelling should be altered to: "Testament". The text contains no adress, not in the male gender and not in the female gender. Held og lykke med din tese!
Validated by milkman - 2009年 डिसेम्बर 12日 03:25