Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Hebrejski - The joyous message A study in the canonizaton of...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiLatinskiHebrejski

Kategorija Posao / Zaposlenje

Natpis
The joyous message A study in the canonizaton of...
Tekst
Podnet od Lisej
Izvorni jezik: Engleski

The joyous message
A study in the canonizaton of the four gospels of the new testamente
Napomene o prevodu
Im writing my masters thesis in early christian history, and would really like, despite my poor classical language skills, the title of the project, in different of the old languages.
The hebrew should probably be adressed to a woman.
Thank you very much..

Natpis
הבשורה
Prevod
Hebrejski

Preveo jairhaas
Željeni jezik: Hebrejski

הבשורה המשמחת
עיון בקאנוניזציה של ארבע הבשורות בברית החדשה
Napomene o prevodu
The spelling should be altered to: "Testament". The text contains no adress, not in the male gender and not in the female gender. Held og lykke med din tese!
Poslednja provera i obrada od milkman - 12 Decembar 2009 03:25