Traduko - Angla-Hebrea - The joyous message A study in the canonizaton of...Nuna stato Traduko
Kategorio Komerco / Postenoj | The joyous message A study in the canonizaton of... | Teksto Submetigx per Lisej | Font-lingvo: Angla
The joyous message A study in the canonizaton of the four gospels of the new testamente | | Im writing my masters thesis in early christian history, and would really like, despite my poor classical language skills, the title of the project, in different of the old languages. The hebrew should probably be adressed to a woman. Thank you very much.. |
|
| | | Cel-lingvo: Hebrea
הבשורה המשמחת עיון בק×× ×•× ×™×–×¦×™×” של ×רבע הבשורות בברית החדשה | | The spelling should be altered to: "Testament". The text contains no adress, not in the male gender and not in the female gender. Held og lykke med din tese! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de milkman - 12 Decembro 2009 03:25
|