Traducción - Inglés-Hebreo - The joyous message A study in the canonizaton of...Estado actual Traducción
Categoría Negocio / Trabajos | The joyous message A study in the canonizaton of... | | Idioma de origen: Inglés
The joyous message A study in the canonizaton of the four gospels of the new testamente | Nota acerca de la traducción | Im writing my masters thesis in early christian history, and would really like, despite my poor classical language skills, the title of the project, in different of the old languages. The hebrew should probably be adressed to a woman. Thank you very much.. |
|
| | | Idioma de destino: Hebreo
הבשורה המשמחת עיון בק×× ×•× ×™×–×¦×™×” של ×רבע הבשורות בברית החדשה | Nota acerca de la traducción | The spelling should be altered to: "Testament". The text contains no adress, not in the male gender and not in the female gender. Held og lykke med din tese! |
|
Última validación o corrección por milkman - 12 Diciembre 2009 03:25
|