Teksti origjinal - Turqisht - Naber gülüm?Statusi aktual Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Letra / Imejla Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
| | Tekst per tu perkthyer Prezantuar nga jeppy | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Naber gülüm? | Vërejtje rreth përkthimit | |
|
Publikuar per heren e fundit nga Bamsa - 11 Shkurt 2010 13:48
Mesazhi i fundit | | | | | 11 Shkurt 2010 07:23 | | FreyaNumri i postimeve: 1910 | Caps and I don't think it has a verb either. | | | 11 Shkurt 2010 08:54 | | BamsaNumri i postimeve: 1524 | Thanks Freya
What do you say Turkish experts, is it translatable according to rule 4 CC: 44hazal44 cheesecake | | | 11 Shkurt 2010 12:45 | | | It should be: "Naber gülüm?" Which means "What's up/ How are you my rose?" so I think OK with the rule #4 | | | 11 Shkurt 2010 13:46 | | BamsaNumri i postimeve: 1524 | Thanks cheesecake
I will correct it as it is a request from a non-Turkish speaker.. |
|
|