Originalus tekstas - Turkų - Naber gülüm?Esamas statusas Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
| | Tekstas vertimui Pateikta jeppy | Originalo kalba: Turkų
Naber gülüm? | | |
|
Patvirtino Bamsa - 11 vasaris 2010 13:48
Paskutinės žinutės | | | | | 11 vasaris 2010 07:23 | | FreyaŽinučių kiekis: 1910 | Caps and I don't think it has a verb either. | | | 11 vasaris 2010 08:54 | | BamsaŽinučių kiekis: 1524 | Thanks Freya
What do you say Turkish experts, is it translatable according to rule 4 CC: 44hazal44 cheesecake | | | 11 vasaris 2010 12:45 | | | It should be: "Naber gülüm?" Which means "What's up/ How are you my rose?" so I think OK with the rule #4 | | | 11 vasaris 2010 13:46 | | BamsaŽinučių kiekis: 1524 | Thanks cheesecake
I will correct it as it is a request from a non-Turkish speaker.. |
|
|