Tekst oryginalny - Turecki - Naber gülüm?Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria List / Email Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez jeppy | Język źródłowy: Turecki
Naber gülüm? | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
Ostatnio edytowany przez Bamsa - 11 Luty 2010 13:48
Ostatni Post | | | | | 11 Luty 2010 07:23 | | | Caps and I don't think it has a verb either. | | | 11 Luty 2010 08:54 | | | Thanks Freya
What do you say Turkish experts, is it translatable according to rule 4 CC: 44hazal44 cheesecake | | | 11 Luty 2010 12:45 | | | It should be: "Naber gülüm?" Which means "What's up/ How are you my rose?" so I think OK with the rule #4 | | | 11 Luty 2010 13:46 | | | Thanks cheesecake
I will correct it as it is a request from a non-Turkish speaker.. |
|
|