Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - Naber gülüm?

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Naber gülüm?
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από jeppy
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Naber gülüm?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Before edit:
NBR GÃœLÃœM
Τελευταία επεξεργασία από Bamsa - 11 Φεβρουάριος 2010 13:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Φεβρουάριος 2010 07:23

Freya
Αριθμός μηνυμάτων: 1910
Caps and I don't think it has a verb either.

11 Φεβρουάριος 2010 08:54

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Thanks Freya

What do you say Turkish experts, is it translatable according to rule 4

CC: 44hazal44 cheesecake

11 Φεβρουάριος 2010 12:45

cheesecake
Αριθμός μηνυμάτων: 980
It should be: "Naber gülüm?" Which means "What's up/ How are you my rose?" so I think OK with the rule #4

11 Φεβρουάριος 2010 13:46

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Thanks cheesecake

I will correct it as it is a request from a non-Turkish speaker..