Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Spanjisht - Cela fait deux semaines que je ne ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtSpanjisht

Kategori Letra / Imejla

Titull
Cela fait deux semaines que je ne ...
Tekst
Prezantuar nga francine54
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Cela fait deux semaines que je ne t'ai pas vue et tu me manques déjà. Je ne pense qu'à toi. Quand je sors avec mes amis, je ne parle que de toi. En ce moment j'ai du mal à me concentrer car je ne pense qu'à toi. Cet été nous irons à Rome pour fêter ton anniversaire et nous resterons quelques jours pour visiter cette superbe capitale. Avec toi le temps passe très vite et tu me fais beaucoup rire. Dans l'attente de te revoir,je t'embrasse tendrement, je t'aime.

Titull
Hace dos semanas que no te veo y ya te ...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga sangis
Përkthe në: Spanjisht

Hace dos semanas que no te veo y ya te echo de menos. Solamente pienso en ti. Cuando salgo con mis amigos, sólo hablo de ti. En estos momentos me cuesta concentrarme porque solo pienso en ti. Este verano iremos a Roma para celebrar tu cumpleaños y nos quedaremos algunos días para visitar esta magnífica ciudad. Contigo, el tiempo pasa muy deprisa y me haces reír. Esperando verte, te mando un dulce beso. Te amo.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Isildur__ - 9 Mars 2010 14:44





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Mars 2010 14:10

Isildur__
Numri i postimeve: 276
¡Hola Sangis!

Tengo que pedirte que revises las mayúsculas al inicio de oración para poder evaluar la traducción.

9 Mars 2010 14:18

sangis
Numri i postimeve: 1
Ya está