Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Іспанська - Cela fait deux semaines que je ne ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаІспанська

Категорія Лист / Email

Заголовок
Cela fait deux semaines que je ne ...
Текст
Публікацію зроблено francine54
Мова оригіналу: Французька

Cela fait deux semaines que je ne t'ai pas vue et tu me manques déjà. Je ne pense qu'à toi. Quand je sors avec mes amis, je ne parle que de toi. En ce moment j'ai du mal à me concentrer car je ne pense qu'à toi. Cet été nous irons à Rome pour fêter ton anniversaire et nous resterons quelques jours pour visiter cette superbe capitale. Avec toi le temps passe très vite et tu me fais beaucoup rire. Dans l'attente de te revoir,je t'embrasse tendrement, je t'aime.

Заголовок
Hace dos semanas que no te veo y ya te ...
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено sangis
Мова, якою перекладати: Іспанська

Hace dos semanas que no te veo y ya te echo de menos. Solamente pienso en ti. Cuando salgo con mis amigos, sólo hablo de ti. En estos momentos me cuesta concentrarme porque solo pienso en ti. Este verano iremos a Roma para celebrar tu cumpleaños y nos quedaremos algunos días para visitar esta magnífica ciudad. Contigo, el tiempo pasa muy deprisa y me haces reír. Esperando verte, te mando un dulce beso. Te amo.
Затверджено Isildur__ - 9 Березня 2010 14:44





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Березня 2010 14:10

Isildur__
Кількість повідомлень: 276
¡Hola Sangis!

Tengo que pedirte que revises las mayúsculas al inicio de oración para poder evaluar la traducción.

9 Березня 2010 14:18

sangis
Кількість повідомлень: 1
Ya está