Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-اسپانیولی - Cela fait deux semaines que je ne ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویاسپانیولی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Cela fait deux semaines que je ne ...
متن
francine54 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Cela fait deux semaines que je ne t'ai pas vue et tu me manques déjà. Je ne pense qu'à toi. Quand je sors avec mes amis, je ne parle que de toi. En ce moment j'ai du mal à me concentrer car je ne pense qu'à toi. Cet été nous irons à Rome pour fêter ton anniversaire et nous resterons quelques jours pour visiter cette superbe capitale. Avec toi le temps passe très vite et tu me fais beaucoup rire. Dans l'attente de te revoir,je t'embrasse tendrement, je t'aime.

عنوان
Hace dos semanas que no te veo y ya te ...
ترجمه
اسپانیولی

sangis ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Hace dos semanas que no te veo y ya te echo de menos. Solamente pienso en ti. Cuando salgo con mis amigos, sólo hablo de ti. En estos momentos me cuesta concentrarme porque solo pienso en ti. Este verano iremos a Roma para celebrar tu cumpleaños y nos quedaremos algunos días para visitar esta magnífica ciudad. Contigo, el tiempo pasa muy deprisa y me haces reír. Esperando verte, te mando un dulce beso. Te amo.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Isildur__ - 9 مارس 2010 14:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 مارس 2010 14:10

Isildur__
تعداد پیامها: 276
¡Hola Sangis!

Tengo que pedirte que revises las mayúsculas al inicio de oración para poder evaluar la traducción.

9 مارس 2010 14:18

sangis
تعداد پیامها: 1
Ya está