Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Spanski - Cela fait deux semaines que je ne ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiSpanski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Cela fait deux semaines que je ne ...
Tekst
Podnet od francine54
Izvorni jezik: Francuski

Cela fait deux semaines que je ne t'ai pas vue et tu me manques déjà. Je ne pense qu'à toi. Quand je sors avec mes amis, je ne parle que de toi. En ce moment j'ai du mal à me concentrer car je ne pense qu'à toi. Cet été nous irons à Rome pour fêter ton anniversaire et nous resterons quelques jours pour visiter cette superbe capitale. Avec toi le temps passe très vite et tu me fais beaucoup rire. Dans l'attente de te revoir,je t'embrasse tendrement, je t'aime.

Natpis
Hace dos semanas que no te veo y ya te ...
Prevod
Spanski

Preveo sangis
Željeni jezik: Spanski

Hace dos semanas que no te veo y ya te echo de menos. Solamente pienso en ti. Cuando salgo con mis amigos, sólo hablo de ti. En estos momentos me cuesta concentrarme porque solo pienso en ti. Este verano iremos a Roma para celebrar tu cumpleaños y nos quedaremos algunos días para visitar esta magnífica ciudad. Contigo, el tiempo pasa muy deprisa y me haces reír. Esperando verte, te mando un dulce beso. Te amo.
Poslednja provera i obrada od Isildur__ - 9 Mart 2010 14:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Mart 2010 14:10

Isildur__
Broj poruka: 276
¡Hola Sangis!

Tengo que pedirte que revises las mayúsculas al inicio de oración para poder evaluar la traducción.

9 Mart 2010 14:18

sangis
Broj poruka: 1
Ya está