Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-西班牙语 - Cela fait deux semaines que je ne ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语西班牙语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
Cela fait deux semaines que je ne ...
正文
提交 francine54
源语言: 法语

Cela fait deux semaines que je ne t'ai pas vue et tu me manques déjà. Je ne pense qu'à toi. Quand je sors avec mes amis, je ne parle que de toi. En ce moment j'ai du mal à me concentrer car je ne pense qu'à toi. Cet été nous irons à Rome pour fêter ton anniversaire et nous resterons quelques jours pour visiter cette superbe capitale. Avec toi le temps passe très vite et tu me fais beaucoup rire. Dans l'attente de te revoir,je t'embrasse tendrement, je t'aime.

标题
Hace dos semanas que no te veo y ya te ...
翻译
西班牙语

翻译 sangis
目的语言: 西班牙语

Hace dos semanas que no te veo y ya te echo de menos. Solamente pienso en ti. Cuando salgo con mis amigos, sólo hablo de ti. En estos momentos me cuesta concentrarme porque solo pienso en ti. Este verano iremos a Roma para celebrar tu cumpleaños y nos quedaremos algunos días para visitar esta magnífica ciudad. Contigo, el tiempo pasa muy deprisa y me haces reír. Esperando verte, te mando un dulce beso. Te amo.
Isildur__认可或编辑 - 2010年 三月 9日 14:44





最近发帖

作者
帖子

2010年 三月 9日 14:10

Isildur__
文章总计: 276
¡Hola Sangis!

Tengo que pedirte que revises las mayúsculas al inicio de oración para poder evaluar la traducción.

2010年 三月 9日 14:18

sangis
文章总计: 1
Ya está