Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Franceză-Spaniolă - Cela fait deux semaines que je ne ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: FrancezăSpaniolă

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
Cela fait deux semaines que je ne ...
Text
Înscris de francine54
Limba sursă: Franceză

Cela fait deux semaines que je ne t'ai pas vue et tu me manques déjà. Je ne pense qu'à toi. Quand je sors avec mes amis, je ne parle que de toi. En ce moment j'ai du mal à me concentrer car je ne pense qu'à toi. Cet été nous irons à Rome pour fêter ton anniversaire et nous resterons quelques jours pour visiter cette superbe capitale. Avec toi le temps passe très vite et tu me fais beaucoup rire. Dans l'attente de te revoir,je t'embrasse tendrement, je t'aime.

Titlu
Hace dos semanas que no te veo y ya te ...
Traducerea
Spaniolă

Tradus de sangis
Limba ţintă: Spaniolă

Hace dos semanas que no te veo y ya te echo de menos. Solamente pienso en ti. Cuando salgo con mis amigos, sólo hablo de ti. En estos momentos me cuesta concentrarme porque solo pienso en ti. Este verano iremos a Roma para celebrar tu cumpleaños y nos quedaremos algunos días para visitar esta magnífica ciudad. Contigo, el tiempo pasa muy deprisa y me haces reír. Esperando verte, te mando un dulce beso. Te amo.
Validat sau editat ultima dată de către Isildur__ - 9 Martie 2010 14:44





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

9 Martie 2010 14:10

Isildur__
Numărul mesajelor scrise: 276
¡Hola Sangis!

Tengo que pedirte que revises las mayúsculas al inicio de oración para poder evaluar la traducción.

9 Martie 2010 14:18

sangis
Numărul mesajelor scrise: 1
Ya está