Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Hiszpański - Cela fait deux semaines que je ne ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiHiszpański

Kategoria List / Email

Tytuł
Cela fait deux semaines que je ne ...
Tekst
Wprowadzone przez francine54
Język źródłowy: Francuski

Cela fait deux semaines que je ne t'ai pas vue et tu me manques déjà. Je ne pense qu'à toi. Quand je sors avec mes amis, je ne parle que de toi. En ce moment j'ai du mal à me concentrer car je ne pense qu'à toi. Cet été nous irons à Rome pour fêter ton anniversaire et nous resterons quelques jours pour visiter cette superbe capitale. Avec toi le temps passe très vite et tu me fais beaucoup rire. Dans l'attente de te revoir,je t'embrasse tendrement, je t'aime.

Tytuł
Hace dos semanas que no te veo y ya te ...
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez sangis
Język docelowy: Hiszpański

Hace dos semanas que no te veo y ya te echo de menos. Solamente pienso en ti. Cuando salgo con mis amigos, sólo hablo de ti. En estos momentos me cuesta concentrarme porque solo pienso en ti. Este verano iremos a Roma para celebrar tu cumpleaños y nos quedaremos algunos días para visitar esta magnífica ciudad. Contigo, el tiempo pasa muy deprisa y me haces reír. Esperando verte, te mando un dulce beso. Te amo.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Isildur__ - 9 Marzec 2010 14:44





Ostatni Post

Autor
Post

9 Marzec 2010 14:10

Isildur__
Liczba postów: 276
¡Hola Sangis!

Tengo que pedirte que revises las mayúsculas al inicio de oración para poder evaluar la traducción.

9 Marzec 2010 14:18

sangis
Liczba postów: 1
Ya está