Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Castellà - Cela fait deux semaines que je ne ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsCastellà

Categoria Carta / E-mail

Títol
Cela fait deux semaines que je ne ...
Text
Enviat per francine54
Idioma orígen: Francès

Cela fait deux semaines que je ne t'ai pas vue et tu me manques déjà. Je ne pense qu'à toi. Quand je sors avec mes amis, je ne parle que de toi. En ce moment j'ai du mal à me concentrer car je ne pense qu'à toi. Cet été nous irons à Rome pour fêter ton anniversaire et nous resterons quelques jours pour visiter cette superbe capitale. Avec toi le temps passe très vite et tu me fais beaucoup rire. Dans l'attente de te revoir,je t'embrasse tendrement, je t'aime.

Títol
Hace dos semanas que no te veo y ya te ...
Traducció
Castellà

Traduït per sangis
Idioma destí: Castellà

Hace dos semanas que no te veo y ya te echo de menos. Solamente pienso en ti. Cuando salgo con mis amigos, sólo hablo de ti. En estos momentos me cuesta concentrarme porque solo pienso en ti. Este verano iremos a Roma para celebrar tu cumpleaños y nos quedaremos algunos días para visitar esta magnífica ciudad. Contigo, el tiempo pasa muy deprisa y me haces reír. Esperando verte, te mando un dulce beso. Te amo.
Darrera validació o edició per Isildur__ - 9 Març 2010 14:44





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Març 2010 14:10

Isildur__
Nombre de missatges: 276
¡Hola Sangis!

Tengo que pedirte que revises las mayúsculas al inicio de oración para poder evaluar la traducción.

9 Març 2010 14:18

sangis
Nombre de missatges: 1
Ya está