Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Spanjisht - 23 Nisan bayramınız kutlu olsun.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtSpanjishtItalishtFrengjishtGjermanishtGreqisht

Kategori Fjali

Titull
23 Nisan bayramınız kutlu olsun.
Tekst
Prezantuar nga mezu
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

23 Nisan bayramınız kutlu olsun.
Vërejtje rreth përkthimit
çok acil,, şimdiden teşekkür ederim.

Titull
23 de abril
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga mmcg10
Përkthe në: Spanjisht

Mis mejores deseos para la fiesta del 23 de abril.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Isildur__ - 16 Mars 2010 21:53





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Mars 2010 16:36

falgoní
Numri i postimeve: 14
Bayram is not only vacaciones but "fiestas" or "celebraciones" as well. "Vacaciones" implies not working, but I think it is possible to work on Bayram. So i think is better "fiesta" o "celebración" or using both words "fiesta bayram" etc.

16 Mars 2010 16:54

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
vacaciones ---> feriado