בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-ספרדית - 23 Nisan bayramınız kutlu olsun.
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
23 Nisan bayramınız kutlu olsun.
טקסט
נשלח על ידי
mezu
שפת המקור: טורקית
23 Nisan bayramınız kutlu olsun.
הערות לגבי התרגום
çok acil,, şimdiden teşekkür ederim.
שם
23 de abril
תרגום
ספרדית
תורגם על ידי
mmcg10
שפת המטרה: ספרדית
Mis mejores deseos para la fiesta del 23 de abril.
אושר לאחרונה ע"י
Isildur__
- 16 מרץ 2010 21:53
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
16 מרץ 2010 16:36
falgonÃ
מספר הודעות: 14
Bayram is not only vacaciones but "fiestas" or "celebraciones" as well. "Vacaciones" implies not working, but I think it is possible to work on Bayram. So i think is better "fiesta" o "celebración" or using both words "fiesta bayram" etc.
16 מרץ 2010 16:54
lilian canale
מספר הודעות: 14972
vacaciones ---> feriado