Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Spanisch - 23 Nisan bayramınız kutlu olsun.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
23 Nisan bayramınız kutlu olsun.
Text
Übermittelt von
mezu
Herkunftssprache: Türkisch
23 Nisan bayramınız kutlu olsun.
Bemerkungen zur Übersetzung
çok acil,, şimdiden teşekkür ederim.
Titel
23 de abril
Übersetzung
Spanisch
Übersetzt von
mmcg10
Zielsprache: Spanisch
Mis mejores deseos para la fiesta del 23 de abril.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Isildur__
- 16 März 2010 21:53
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
16 März 2010 16:36
falgonÃ
Anzahl der Beiträge: 14
Bayram is not only vacaciones but "fiestas" or "celebraciones" as well. "Vacaciones" implies not working, but I think it is possible to work on Bayram. So i think is better "fiesta" o "celebración" or using both words "fiesta bayram" etc.
16 März 2010 16:54
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
vacaciones ---> feriado