Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Anglisht - Avis de déclaration fiscale cirsic 2009

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglishtSerbisht

Kategori Shpjegime - Biznes / Punë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Avis de déclaration fiscale cirsic 2009
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Avis de déclaration fiscale cirsic 2009

Vous trouverez ci-dessous le montant communiqué à l'administration fiscale correspondant aux allocations de retraite complémentaire versées en 2009. Si un rappel vous a été adressé en cours d'année 2009, il est indiqué dans le trimestre du versement.

Paiements intervenus au cours de la période...
Vërejtje rreth përkthimit
Potrebno mi je samo objasnjenje o cemu se radi.

hvala unapred

Titull
Cirsic 2009 Tax Declaration Notice
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga babachiko
Përkthe në: Anglisht

You will find below the amount related to the complementary pension benefits paid in 2009, as communicated to the Tax Authorities. In case a reminder has been sent to you during the year 2009, it is indicated in the payment term.

Payments made during period...
Vërejtje rreth përkthimit
Cirsic is an acronym : (Caisse interprofessionnelle de retraite par répartition des salariés des services de l'industrie et du commerce)
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 21 Prill 2010 21:38





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Prill 2010 18:10

itsatrap100
Numri i postimeve: 279
Hi,

un rappel = reminder

21 Prill 2010 21:29

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Lilian? I think Jens is right, "rappel" = "reminder"
Sorry, when I voted at the poll, I didn't notice this detail, but an edit is necessary


21 Prill 2010 21:30

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
I proceeded to the edit (see my message above)

CC: lilian canale

21 Prill 2010 21:56

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
I'd like to know what was edited.

21 Prill 2010 22:07

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
First line :
"remainder" with "reminder" (rappel en français)