Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kiingereza - Avis de déclaration fiscale cirsic 2009

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiingerezaKisabia

Category Explanations - Business / Jobs

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Avis de déclaration fiscale cirsic 2009
Nakala
Tafsiri iliombwa na Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Avis de déclaration fiscale cirsic 2009

Vous trouverez ci-dessous le montant communiqué à l'administration fiscale correspondant aux allocations de retraite complémentaire versées en 2009. Si un rappel vous a été adressé en cours d'année 2009, il est indiqué dans le trimestre du versement.

Paiements intervenus au cours de la période...
Maelezo kwa mfasiri
Potrebno mi je samo objasnjenje o cemu se radi.

hvala unapred

Kichwa
Cirsic 2009 Tax Declaration Notice
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na babachiko
Lugha inayolengwa: Kiingereza

You will find below the amount related to the complementary pension benefits paid in 2009, as communicated to the Tax Authorities. In case a reminder has been sent to you during the year 2009, it is indicated in the payment term.

Payments made during period...
Maelezo kwa mfasiri
Cirsic is an acronym : (Caisse interprofessionnelle de retraite par répartition des salariés des services de l'industrie et du commerce)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 21 Aprili 2010 21:38





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Aprili 2010 18:10

itsatrap100
Idadi ya ujumbe: 279
Hi,

un rappel = reminder

21 Aprili 2010 21:29

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Lilian? I think Jens is right, "rappel" = "reminder"
Sorry, when I voted at the poll, I didn't notice this detail, but an edit is necessary


21 Aprili 2010 21:30

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
I proceeded to the edit (see my message above)

CC: lilian canale

21 Aprili 2010 21:56

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
I'd like to know what was edited.

21 Aprili 2010 22:07

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
First line :
"remainder" with "reminder" (rappel en français)