Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Portugjeze braziliane - Minha famÃlia é a minha força.
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
Minha famÃlia é a minha força.
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
Keka65
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Minha famÃlia é a minha força.
Vërejtje rreth përkthimit
Sou mulher. E quero dizer que a minha famÃlia é a minha força.
<Bridge by Lilian>
"My family is my strength"
Publikuar per heren e fundit nga
lilian canale
- 14 Mars 2011 21:29
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
14 Mars 2011 17:21
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Keka,
Foi acrescentado um verbo conjugado para que o seu pedido pudesse ser aceito.
14 Mars 2011 17:25
Keka65
Numri i postimeve: 2
Eu gostaria da tradução sem o verbo.
Minha famÃlia, minha força.
14 Mars 2011 17:47
Freya
Numri i postimeve: 1910
Familia mea, vis mea
14 Mars 2011 17:50
Freya
Numri i postimeve: 1910
Oops, I had the impression it was into Latin. Sorry.
14 Mars 2011 19:11
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
[4]
NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS
. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos
um verbo conjugado
.
14 Mars 2011 19:40
Keka65
Numri i postimeve: 2
Ok, me desculpe!