쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 브라질 포르투갈어 - Minha famÃlia é a minha força.
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
Minha famÃlia é a minha força.
번역될 본문
Keka65
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Minha famÃlia é a minha força.
이 번역물에 관한 주의사항
Sou mulher. E quero dizer que a minha famÃlia é a minha força.
<Bridge by Lilian>
"My family is my strength"
lilian canale
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2011년 3월 14일 21:29
마지막 글
글쓴이
올리기
2011년 3월 14일 17:21
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Keka,
Foi acrescentado um verbo conjugado para que o seu pedido pudesse ser aceito.
2011년 3월 14일 17:25
Keka65
게시물 갯수: 2
Eu gostaria da tradução sem o verbo.
Minha famÃlia, minha força.
2011년 3월 14일 17:47
Freya
게시물 갯수: 1910
Familia mea, vis mea
2011년 3월 14일 17:50
Freya
게시물 갯수: 1910
Oops, I had the impression it was into Latin. Sorry.
2011년 3월 14일 19:11
lilian canale
게시물 갯수: 14972
[4]
NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS
. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos
um verbo conjugado
.
2011년 3월 14일 19:40
Keka65
게시물 갯수: 2
Ok, me desculpe!