Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - Minha famÃlia é a minha força.
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
Minha famÃlia é a minha força.
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
Keka65
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Minha famÃlia é a minha força.
Maelezo kwa mfasiri
Sou mulher. E quero dizer que a minha famÃlia é a minha força.
<Bridge by Lilian>
"My family is my strength"
Ilihaririwa mwisho na
lilian canale
- 14 Mechi 2011 21:29
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
14 Mechi 2011 17:21
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Keka,
Foi acrescentado um verbo conjugado para que o seu pedido pudesse ser aceito.
14 Mechi 2011 17:25
Keka65
Idadi ya ujumbe: 2
Eu gostaria da tradução sem o verbo.
Minha famÃlia, minha força.
14 Mechi 2011 17:47
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Familia mea, vis mea
14 Mechi 2011 17:50
Freya
Idadi ya ujumbe: 1910
Oops, I had the impression it was into Latin. Sorry.
14 Mechi 2011 19:11
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
[4]
NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS
. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos
um verbo conjugado
.
14 Mechi 2011 19:40
Keka65
Idadi ya ujumbe: 2
Ok, me desculpe!