Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Португальский (Бразилия) - Minha famÃlia é a minha força.
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Minha famÃlia é a minha força.
Текст для перевода
Добавлено
Keka65
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Minha famÃlia é a minha força.
Комментарии для переводчика
Sou mulher. E quero dizer que a minha famÃlia é a minha força.
<Bridge by Lilian>
"My family is my strength"
Последние изменения внесены
lilian canale
- 14 Март 2011 21:29
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Март 2011 17:21
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Keka,
Foi acrescentado um verbo conjugado para que o seu pedido pudesse ser aceito.
14 Март 2011 17:25
Keka65
Кол-во сообщений: 2
Eu gostaria da tradução sem o verbo.
Minha famÃlia, minha força.
14 Март 2011 17:47
Freya
Кол-во сообщений: 1910
Familia mea, vis mea
14 Март 2011 17:50
Freya
Кол-во сообщений: 1910
Oops, I had the impression it was into Latin. Sorry.
14 Март 2011 19:11
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
[4]
NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS
. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos
um verbo conjugado
.
14 Март 2011 19:40
Keka65
Кол-во сообщений: 2
Ok, me desculpe!