主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 巴西葡萄牙语 - Minha famÃlia é a minha força.
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
Minha famÃlia é a minha força.
需要翻译的文本
提交
Keka65
源语言: 巴西葡萄牙语
Minha famÃlia é a minha força.
给这篇翻译加备注
Sou mulher. E quero dizer que a minha famÃlia é a minha força.
<Bridge by Lilian>
"My family is my strength"
上一个编辑者是
lilian canale
- 2011年 三月 14日 21:29
最近发帖
作者
帖子
2011年 三月 14日 17:21
lilian canale
文章总计: 14972
Keka,
Foi acrescentado um verbo conjugado para que o seu pedido pudesse ser aceito.
2011年 三月 14日 17:25
Keka65
文章总计: 2
Eu gostaria da tradução sem o verbo.
Minha famÃlia, minha força.
2011年 三月 14日 17:47
Freya
文章总计: 1910
Familia mea, vis mea
2011年 三月 14日 17:50
Freya
文章总计: 1910
Oops, I had the impression it was into Latin. Sorry.
2011年 三月 14日 19:11
lilian canale
文章总计: 14972
[4]
NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS
. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos
um verbo conjugado
.
2011年 三月 14日 19:40
Keka65
文章总计: 2
Ok, me desculpe!