Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Portugalski brazilski - Minha famÃlia é a minha força.
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Natpis
Minha famÃlia é a minha força.
Tekst za prevesti
Podnet od
Keka65
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Minha famÃlia é a minha força.
Napomene o prevodu
Sou mulher. E quero dizer que a minha famÃlia é a minha força.
<Bridge by Lilian>
"My family is my strength"
Poslednja obrada od
lilian canale
- 14 Mart 2011 21:29
Poslednja poruka
Autor
Poruka
14 Mart 2011 17:21
lilian canale
Broj poruka: 14972
Keka,
Foi acrescentado um verbo conjugado para que o seu pedido pudesse ser aceito.
14 Mart 2011 17:25
Keka65
Broj poruka: 2
Eu gostaria da tradução sem o verbo.
Minha famÃlia, minha força.
14 Mart 2011 17:47
Freya
Broj poruka: 1910
Familia mea, vis mea
14 Mart 2011 17:50
Freya
Broj poruka: 1910
Oops, I had the impression it was into Latin. Sorry.
14 Mart 2011 19:11
lilian canale
Broj poruka: 14972
[4]
NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS
. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos
um verbo conjugado
.
14 Mart 2011 19:40
Keka65
Broj poruka: 2
Ok, me desculpe!