Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Portuguais brésilien - Minha famÃlia é a minha força.
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Minha famÃlia é a minha força.
Texte à traduire
Proposé par
Keka65
Langue de départ: Portuguais brésilien
Minha famÃlia é a minha força.
Commentaires pour la traduction
Sou mulher. E quero dizer que a minha famÃlia é a minha força.
<Bridge by Lilian>
"My family is my strength"
Dernière édition par
lilian canale
- 14 Mars 2011 21:29
Derniers messages
Auteur
Message
14 Mars 2011 17:21
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Keka,
Foi acrescentado um verbo conjugado para que o seu pedido pudesse ser aceito.
14 Mars 2011 17:25
Keka65
Nombre de messages: 2
Eu gostaria da tradução sem o verbo.
Minha famÃlia, minha força.
14 Mars 2011 17:47
Freya
Nombre de messages: 1910
Familia mea, vis mea
14 Mars 2011 17:50
Freya
Nombre de messages: 1910
Oops, I had the impression it was into Latin. Sorry.
14 Mars 2011 19:11
lilian canale
Nombre de messages: 14972
[4]
NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS
. O Cucumis.org não é um dicionário e não aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas que não formem uma frase completa, com ao menos
um verbo conjugado
.
14 Mars 2011 19:40
Keka65
Nombre de messages: 2
Ok, me desculpe!