Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjuha Latine - Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca...
Tekst
Prezantuar nga
tallaz
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca estará só
Titull
Qui se ipsum et ceteros colit
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
Efylove
Përkthe në: Gjuha Latine
Qui se ipsum et socios suos colit numquam solus erit.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Aneta B.
- 13 Shtator 2011 21:56
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
11 Shtator 2011 13:53
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Could I ask you a bridge, Lilly, please?
CC:
lilian canale
11 Shtator 2011 15:32
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
"He who honors himself and his fellow man will never be alone"
11 Shtator 2011 17:15
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
---
Hi Serena,
How about:
et ceteros --> et socios suos?
13 Shtator 2011 21:37
Efylove
Numri i postimeve: 1015