خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-لاتین - Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca...
متن
tallaz
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca estará só
عنوان
Qui se ipsum et ceteros colit
ترجمه
لاتین
Efylove
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین
Qui se ipsum et socios suos colit numquam solus erit.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Aneta B.
- 13 سپتامبر 2011 21:56
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
11 سپتامبر 2011 13:53
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Could I ask you a bridge, Lilly, please?
CC:
lilian canale
11 سپتامبر 2011 15:32
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"He who honors himself and his fellow man will never be alone"
11 سپتامبر 2011 17:15
Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
---
Hi Serena,
How about:
et ceteros --> et socios suos?
13 سپتامبر 2011 21:37
Efylove
تعداد پیامها: 1015