Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca...
Text
Übermittelt von
tallaz
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca estará só
Titel
Qui se ipsum et ceteros colit
Übersetzung
Latein
Übersetzt von
Efylove
Zielsprache: Latein
Qui se ipsum et socios suos colit numquam solus erit.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Aneta B.
- 13 September 2011 21:56
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
11 September 2011 13:53
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Could I ask you a bridge, Lilly, please?
CC:
lilian canale
11 September 2011 15:32
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
"He who honors himself and his fellow man will never be alone"
11 September 2011 17:15
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
---
Hi Serena,
How about:
et ceteros --> et socios suos?
13 September 2011 21:37
Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015