Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca...
Text
Enviat per
tallaz
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Aquele que honra a si mesmo e ao próximo nunca estará só
Títol
Qui se ipsum et ceteros colit
Traducció
Llatí
Traduït per
Efylove
Idioma destí: Llatí
Qui se ipsum et socios suos colit numquam solus erit.
Darrera validació o edició per
Aneta B.
- 13 Setembre 2011 21:56
Darrer missatge
Autor
Missatge
11 Setembre 2011 13:53
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Could I ask you a bridge, Lilly, please?
CC:
lilian canale
11 Setembre 2011 15:32
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
"He who honors himself and his fellow man will never be alone"
11 Setembre 2011 17:15
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
---
Hi Serena,
How about:
et ceteros --> et socios suos?
13 Setembre 2011 21:37
Efylove
Nombre de missatges: 1015