Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Greqisht-Italisht - Ο παππάς ο παχÏÏ‚ Îφαγε παχιά φακή.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shprehje
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ο παππάς ο παχÏÏ‚ Îφαγε παχιά φακή.
Tekst
Prezantuar nga
glavkos
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht
Ο παππάς ο παχÏÏ‚ Îφαγε παχιά φακή.
Vërejtje rreth përkthimit
γλωσσοδÎτης
tongue twister
Titull
Il prete ciccione mangiò una grossa lenticchia.
Përkthime
Italisht
Perkthyer nga
quijote1971
Përkthe në: Italisht
Il prete ciccione mangiò una grossa lenticchia.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
alexfatt
- 23 Shkurt 2012 16:35
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
20 Shkurt 2012 07:57
constantinos45
Numri i postimeve: 10
scioglilingua:traduzione letterale> il grosso pope mangiava una spessa zuppa di lenticchie, perche' grosso pope mangiavi una spessa zuppa di lenticchie?
23 Shkurt 2012 15:51
alexfatt
Numri i postimeve: 1538
@quijote1971
"παχιά φακή" è al singolare?
23 Shkurt 2012 15:58
quijote1971
Numri i postimeve: 16
Si, é al singolare... il plurale é φακες
23 Shkurt 2012 16:00
constantinos45
Numri i postimeve: 10
sì...al singolare i fakì plurale i fakés
23 Shkurt 2012 16:35
alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Ok, grazie