Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Italià - Ο παππάς ο παχύς έφαγε παχιά φακή.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecFrancèsItaliàRus

Categoria Expressió

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ο παππάς ο παχύς έφαγε παχιά φακή.
Text
Enviat per glavkos
Idioma orígen: Grec

Ο παππάς ο παχύς έφαγε παχιά φακή.
Notes sobre la traducció
γλωσσοδέτης

tongue twister

Títol
Il prete ciccione mangiò una grossa lenticchia.
Traducció
Italià

Traduït per quijote1971
Idioma destí: Italià

Il prete ciccione mangiò una grossa lenticchia.
Darrera validació o edició per alexfatt - 23 Febrer 2012 16:35





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Febrer 2012 07:57

constantinos45
Nombre de missatges: 10
scioglilingua:traduzione letterale> il grosso pope mangiava una spessa zuppa di lenticchie, perche' grosso pope mangiavi una spessa zuppa di lenticchie?

23 Febrer 2012 15:51

alexfatt
Nombre de missatges: 1538
@quijote1971

"παχιά φακή" è al singolare?


23 Febrer 2012 15:58

quijote1971
Nombre de missatges: 16
Si, é al singolare... il plurale é φακες

23 Febrer 2012 16:00

constantinos45
Nombre de missatges: 10
sì...al singolare i fakì plurale i fakés

23 Febrer 2012 16:35

alexfatt
Nombre de missatges: 1538
Ok, grazie