मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - युनानेली-इतालियन - Ο παππάς ο παχÏÏ‚ Îφαγε παχιά φακή.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Expression
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Ο παππάς ο παχÏÏ‚ Îφαγε παχιά φακή.
हरफ
glavkos
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली
Ο παππάς ο παχÏÏ‚ Îφαγε παχιά φακή.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
γλωσσοδÎτης
tongue twister
शीर्षक
Il prete ciccione mangiò una grossa lenticchia.
अनुबाद
इतालियन
quijote1971
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन
Il prete ciccione mangiò una grossa lenticchia.
Validated by
alexfatt
- 2012年 फेब्रुअरी 23日 16:35
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2012年 फेब्रुअरी 20日 07:57
constantinos45
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 10
scioglilingua:traduzione letterale> il grosso pope mangiava una spessa zuppa di lenticchie, perche' grosso pope mangiavi una spessa zuppa di lenticchie?
2012年 फेब्रुअरी 23日 15:51
alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
@quijote1971
"παχιά φακή" è al singolare?
2012年 फेब्रुअरी 23日 15:58
quijote1971
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 16
Si, é al singolare... il plurale é φακες
2012年 फेब्रुअरी 23日 16:00
constantinos45
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 10
sì...al singolare i fakì plurale i fakés
2012年 फेब्रुअरी 23日 16:35
alexfatt
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1538
Ok, grazie