ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-イタリア語 - Ο παππάς ο παχÏÏ‚ Îφαγε παχιά φακή.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ο παππάς ο παχÏÏ‚ Îφαγε παχιά φακή.
テキスト
glavkos
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
Ο παππάς ο παχÏÏ‚ Îφαγε παχιά φακή.
翻訳についてのコメント
γλωσσοδÎτης
tongue twister
タイトル
Il prete ciccione mangiò una grossa lenticchia.
翻訳
イタリア語
quijote1971
様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語
Il prete ciccione mangiò una grossa lenticchia.
最終承認・編集者
alexfatt
- 2012年 2月 23日 16:35
最新記事
投稿者
投稿1
2012年 2月 20日 07:57
constantinos45
投稿数: 10
scioglilingua:traduzione letterale> il grosso pope mangiava una spessa zuppa di lenticchie, perche' grosso pope mangiavi una spessa zuppa di lenticchie?
2012年 2月 23日 15:51
alexfatt
投稿数: 1538
@quijote1971
"παχιά φακή" è al singolare?
2012年 2月 23日 15:58
quijote1971
投稿数: 16
Si, é al singolare... il plurale é φακες
2012年 2月 23日 16:00
constantinos45
投稿数: 10
sì...al singolare i fakì plurale i fakés
2012年 2月 23日 16:35
alexfatt
投稿数: 1538
Ok, grazie