Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Romanisht - Să nu mă cauţi, că nu m-am pierdut..
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali - Dashuri / Miqësi
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Să nu mă cauţi, că nu m-am pierdut..
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
elenasuperelena
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht
Să nu mă cauţi, că nu m-am pierdut! Dacă cumva mă vei găsi, dă-mă dispărută!!
Vërejtje rreth përkthimit
Added diacritics/Freya
Bridge: "Don't look for me, because I am not lost! If you somehow find me, consider me lost!"
Publikuar per heren e fundit nga
Freya
- 9 Tetor 2012 06:34
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
8 Tetor 2012 22:26
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi dear experts in Romanian
Please could one of you provide us with a version with Romanian diacritics from this text?
Thanks a lot!
CC:
Freya
iepurica
azitrad
9 Tetor 2012 06:35
Freya
Numri i postimeve: 1910
Hi Frank,
I've added diacritics and a bridge.
9 Tetor 2012 10:02
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thank you Adina!
I removed the text from the stand-by.