Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Rumana - Să nu mă cauţi, că nu m-am pierdut..
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Frazo - Amo / Amikeco
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Să nu mă cauţi, că nu m-am pierdut..
Teksto tradukenda
Submetigx per
elenasuperelena
Font-lingvo: Rumana
Să nu mă cauţi, că nu m-am pierdut! Dacă cumva mă vei găsi, dă-mă dispărută!!
Rimarkoj pri la traduko
Added diacritics/Freya
Bridge: "Don't look for me, because I am not lost! If you somehow find me, consider me lost!"
Laste redaktita de
Freya
- 9 Oktobro 2012 06:34
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
8 Oktobro 2012 22:26
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hi dear experts in Romanian
Please could one of you provide us with a version with Romanian diacritics from this text?
Thanks a lot!
CC:
Freya
iepurica
azitrad
9 Oktobro 2012 06:35
Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
Hi Frank,
I've added diacritics and a bridge.
9 Oktobro 2012 10:02
Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thank you Adina!
I removed the text from the stand-by.