Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Rumenskt - Să nu mă cauţi, că nu m-am pierdut..
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur - Kærleiki / Vinskapur
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Să nu mă cauţi, că nu m-am pierdut..
tekstur at umseta
Framborið av
elenasuperelena
Uppruna mál: Rumenskt
Să nu mă cauţi, că nu m-am pierdut! Dacă cumva mă vei găsi, dă-mă dispărută!!
Viðmerking um umsetingina
Added diacritics/Freya
Bridge: "Don't look for me, because I am not lost! If you somehow find me, consider me lost!"
Rættað av
Freya
- 9 Oktober 2012 06:34
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
8 Oktober 2012 22:26
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hi dear experts in Romanian
Please could one of you provide us with a version with Romanian diacritics from this text?
Thanks a lot!
CC:
Freya
iepurica
azitrad
9 Oktober 2012 06:35
Freya
Tal av boðum: 1910
Hi Frank,
I've added diacritics and a bridge.
9 Oktober 2012 10:02
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Thank you Adina!
I removed the text from the stand-by.