خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - رومانیایی - Să nu mă cauÅ£i, că nu m-am pierdut..
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله - عشق / دوستی
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Să nu mă cauţi, că nu m-am pierdut..
متن قابل ترجمه
elenasuperelena
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی
Să nu mă cauţi, că nu m-am pierdut! Dacă cumva mă vei găsi, dă-mă dispărută!!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Added diacritics/Freya
Bridge: "Don't look for me, because I am not lost! If you somehow find me, consider me lost!"
آخرین ویرایش توسط
Freya
- 9 اکتبر 2012 06:34
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
8 اکتبر 2012 22:26
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hi dear experts in Romanian
Please could one of you provide us with a version with Romanian diacritics from this text?
Thanks a lot!
CC:
Freya
iepurica
azitrad
9 اکتبر 2012 06:35
Freya
تعداد پیامها: 1910
Hi Frank,
I've added diacritics and a bridge.
9 اکتبر 2012 10:02
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Thank you Adina!
I removed the text from the stand-by.