Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - Burada müslümanların bayrami.ibadet icin hayvan...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Burada müslümanların bayrami.ibadet icin hayvan...
Tekst
Prezantuar nga
oyleboyle
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Burada müslümanların bayrami.ibadet icin hayvan kesiliyor
Titull
the Muslim holiday
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
merdogan
Përkthe në: Anglisht
There is a Muslim holiday here. They are slaughtering the animals for worship.
Vërejtje rreth përkthimit
Muslim holiday or Muslim feast
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Lein
- 18 Shkurt 2013 09:26
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
16 Shkurt 2013 11:06
Mesud2991
Numri i postimeve: 1331
the animals --> animals
My suggestion:
Animals are slaughtered as an act of worship
16 Shkurt 2013 19:52
Lein
Numri i postimeve: 3389
Yes, I was wondering if 'cutting' meant 'slaughtering' here. Are you ok with Mesud's suggestion, merdogan?
17 Shkurt 2013 21:57
merdogan
Numri i postimeve: 3769
Yes ofcause it can be. They have same meaning. But, for me "slaughtering" has more negative meaning.
18 Shkurt 2013 09:26
Lein
Numri i postimeve: 3389
Slaughtering of people has a negative meaning. Not of animals. Cutting doesn't have the same meaning - it would rather mean to cut into pieces. I have edited and accepted