Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Burada müslümanların bayrami.ibadet icin hayvan...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Burada müslümanların bayrami.ibadet icin hayvan...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
oyleboyle
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Burada müslümanların bayrami.ibadet icin hayvan kesiliyor
τίτλος
the Muslim holiday
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
merdogan
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
There is a Muslim holiday here. They are slaughtering the animals for worship.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Muslim holiday or Muslim feast
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Lein
- 18 Φεβρουάριος 2013 09:26
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
16 Φεβρουάριος 2013 11:06
Mesud2991
Αριθμός μηνυμάτων: 1331
the animals --> animals
My suggestion:
Animals are slaughtered as an act of worship
16 Φεβρουάριος 2013 19:52
Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Yes, I was wondering if 'cutting' meant 'slaughtering' here. Are you ok with Mesud's suggestion, merdogan?
17 Φεβρουάριος 2013 21:57
merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Yes ofcause it can be. They have same meaning. But, for me "slaughtering" has more negative meaning.
18 Φεβρουάριος 2013 09:26
Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Slaughtering of people has a negative meaning. Not of animals. Cutting doesn't have the same meaning - it would rather mean to cut into pieces. I have edited and accepted