Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Burada müslümanların bayrami.ibadet icin hayvan...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Burada müslümanların bayrami.ibadet icin hayvan...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
oyleboyle
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Burada müslümanların bayrami.ibadet icin hayvan kesiliyor
Kichwa
the Muslim holiday
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
merdogan
Lugha inayolengwa: Kiingereza
There is a Muslim holiday here. They are slaughtering the animals for worship.
Maelezo kwa mfasiri
Muslim holiday or Muslim feast
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Lein
- 18 Februari 2013 09:26
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
16 Februari 2013 11:06
Mesud2991
Idadi ya ujumbe: 1331
the animals --> animals
My suggestion:
Animals are slaughtered as an act of worship
16 Februari 2013 19:52
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Yes, I was wondering if 'cutting' meant 'slaughtering' here. Are you ok with Mesud's suggestion, merdogan?
17 Februari 2013 21:57
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Yes ofcause it can be. They have same meaning. But, for me "slaughtering" has more negative meaning.
18 Februari 2013 09:26
Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Slaughtering of people has a negative meaning. Not of animals. Cutting doesn't have the same meaning - it would rather mean to cut into pieces. I have edited and accepted