בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - Burada müslümanların bayrami.ibadet icin hayvan...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Burada müslümanların bayrami.ibadet icin hayvan...
טקסט
נשלח על ידי
oyleboyle
שפת המקור: טורקית
Burada müslümanların bayrami.ibadet icin hayvan kesiliyor
שם
the Muslim holiday
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
merdogan
שפת המטרה: אנגלית
There is a Muslim holiday here. They are slaughtering the animals for worship.
הערות לגבי התרגום
Muslim holiday or Muslim feast
אושר לאחרונה ע"י
Lein
- 18 פברואר 2013 09:26
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
16 פברואר 2013 11:06
Mesud2991
מספר הודעות: 1331
the animals --> animals
My suggestion:
Animals are slaughtered as an act of worship
16 פברואר 2013 19:52
Lein
מספר הודעות: 3389
Yes, I was wondering if 'cutting' meant 'slaughtering' here. Are you ok with Mesud's suggestion, merdogan?
17 פברואר 2013 21:57
merdogan
מספר הודעות: 3769
Yes ofcause it can be. They have same meaning. But, for me "slaughtering" has more negative meaning.
18 פברואר 2013 09:26
Lein
מספר הודעות: 3389
Slaughtering of people has a negative meaning. Not of animals. Cutting doesn't have the same meaning - it would rather mean to cut into pieces. I have edited and accepted