번역 - 터키어-영어 - Burada müslümanların bayrami.ibadet icin hayvan...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
| Burada müslümanların bayrami.ibadet icin hayvan... | | 원문 언어: 터키어
Burada müslümanların bayrami.ibadet icin hayvan kesiliyor |
|
| | | 번역될 언어: 영어
There is a Muslim holiday here. They are slaughtering the animals for worship. | | Muslim holiday or Muslim feast |
|
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 2월 18일 09:26
마지막 글 | | | | | 2013년 2월 16일 11:06 | | | the animals --> animals
My suggestion:
Animals are slaughtered as an act of worship | | | 2013년 2월 16일 19:52 | | | Yes, I was wondering if 'cutting' meant 'slaughtering' here. Are you ok with Mesud's suggestion, merdogan? | | | 2013년 2월 17일 21:57 | | | Yes ofcause it can be. They have same meaning. But, for me "slaughtering" has more negative meaning. | | | 2013년 2월 18일 09:26 | | | Slaughtering of people has a negative meaning. Not of animals. Cutting doesn't have the same meaning - it would rather mean to cut into pieces. I have edited and accepted |
|
|