Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Burada müslümanların bayrami.ibadet icin hayvan...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

제목
Burada müslümanların bayrami.ibadet icin hayvan...
본문
oyleboyle에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Burada müslümanların bayrami.ibadet icin hayvan kesiliyor

제목
the Muslim holiday
번역
영어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

There is a Muslim holiday here. They are slaughtering the animals for worship.
이 번역물에 관한 주의사항
Muslim holiday or Muslim feast
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2013년 2월 18일 09:26





마지막 글

글쓴이
올리기

2013년 2월 16일 11:06

Mesud2991
게시물 갯수: 1331
the animals --> animals

My suggestion:
Animals are slaughtered as an act of worship

2013년 2월 16일 19:52

Lein
게시물 갯수: 3389
Yes, I was wondering if 'cutting' meant 'slaughtering' here. Are you ok with Mesud's suggestion, merdogan?

2013년 2월 17일 21:57

merdogan
게시물 갯수: 3769
Yes ofcause it can be. They have same meaning. But, for me "slaughtering" has more negative meaning.

2013년 2월 18일 09:26

Lein
게시물 갯수: 3389
Slaughtering of people has a negative meaning. Not of animals. Cutting doesn't have the same meaning - it would rather mean to cut into pieces. I have edited and accepted