मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Burada müslümanların bayrami.ibadet icin hayvan...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Burada müslümanların bayrami.ibadet icin hayvan...
हरफ
oyleboyle
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Burada müslümanların bayrami.ibadet icin hayvan kesiliyor
शीर्षक
the Muslim holiday
अनुबाद
अंग्रेजी
merdogan
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
There is a Muslim holiday here. They are slaughtering the animals for worship.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Muslim holiday or Muslim feast
Validated by
Lein
- 2013年 फेब्रुअरी 18日 09:26
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2013年 फेब्रुअरी 16日 11:06
Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331
the animals --> animals
My suggestion:
Animals are slaughtered as an act of worship
2013年 फेब्रुअरी 16日 19:52
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Yes, I was wondering if 'cutting' meant 'slaughtering' here. Are you ok with Mesud's suggestion, merdogan?
2013年 फेब्रुअरी 17日 21:57
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Yes ofcause it can be. They have same meaning. But, for me "slaughtering" has more negative meaning.
2013年 फेब्रुअरी 18日 09:26
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Slaughtering of people has a negative meaning. Not of animals. Cutting doesn't have the same meaning - it would rather mean to cut into pieces. I have edited and accepted